-
1 отсыпать
отсыпатьсов, отсыпать несов1. (насыпать) χύνω, ρίχνω:\отсыпать муки́ в мешо́к ρίχνω στό τσουβάλι ἀλεύρι·2. (убавлять) βγάζω:\отсыпать муки́ из мешка βγάζω ἀλεύρι ἀπό τό τσουβάλι. -
2 высевки
1. (при рассеве руды, минералов и т.п.) τα λιθοτρίμματα (υπόλειμμα κοσκινίσματος) 2. (при рассеве зерна, муки и т.п.) τα υπολείμματα του κοσκινίσματος (π.χ. του αλευριού).Русско-греческий словарь научных и технических терминов > высевки
-
3 крупчатка
(сорт муки) η φαρίνα (ξεν.)Русско-греческий словарь научных и технических терминов > крупчатка
-
4 крупчатка
крупчаткаж (сорт муки) ἡ φαρίνα. -
5 присыпать
присыпатьсов, присыпать несов1. (посыпать) πασπαλίζω, ἐπιπάσσω·2. (добавлять) προσθέτω, ρίχνω:\присыпать муки́ προσθέτω ἀλεύρι. -
6 танталов
танталовприл:\танталовы муки τό μαρτύριο той Ταντάλου. -
7 горсть
-и θ., γεν. πλθ. -ей.1. φούχτα, χούφτα• φουχτιά, δράγμα•горсть муки μια φούχτα αλεύρι.
2. μτφ. λίγοι, ασήμαντος αριθμός ή ποσότητα•горсть храбрецов μια φούχτα παλικάρια.
-
8 досыпать
досыпа/ть 1ρ.δ.βλ. досыпать.досыпа/ть 2ρ.δ.βλ. доспать.досы/ пать 3-плю, -плешь, προστκ. досыпьρ.σ.μ.(για μικρά, λεπτά σώματα) χύνω συμπληρωματικά• χύνω ως• χύνω, γεμίζω τελείως•муки в тсто προσθέτω αλεύρι στο ζυμάρι•
мешок доверху γεμίζω το τσουβάλι κάργα.
-
9 запасти
-пасу, -пасешь, παρλθ. χρ. запас, -ла, -ло, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. запасенный, βρ: -сен, -сена, -сеноρ.σ.μ.προμηθεύω, -ομαι•запасти муки εφοδιάζομαι με αλεύρι.
-ись προμηθεύομαι, εφοδιάζομαι•запасти продуктами εφοδιάζομαι με τρόφιμα.
εκφρ.запасти терпением – οπλίζομαι με υπομονή. -
10 из-под
κ. из-подо (πρόθεση με γεν.).1. σημαίνει το κάτω μέρος απ όπου αρχίζει η κίνηση, ενέργεια από κάτω (απο)•мальчик вылез из-под стола το αγόρι βγήκε από κάτω από το τραπέζι.
2. από τα πέριξ•он приехал из-под Москвы αυτός ήρθε από τα πέριξ της Μόσχας.
3. (σημαίνει αλλαγή) απο•освободить из-под слдствия απαλλάσσω από την ανάκριση•
вывести из-под удара αποφεύγω το χτύπημα•
выйти из-под влияния απαλλάσσομαι από την επίδραση•
выйти из-под стрижи δε φρουρούμαι πια.
4. (σημαίνει δοχείο από προηγούμενη χρήση ή για χρήση) από•бутылка из-под молоки μπουκάλι από γάλα•
метки из-под муки τσουβάλια από αλεύρι•
бсшка из-под варенья βάζο από γλυκό.
εκφρ.из-под носа – κάτω από τη μύτη (πλησιέστατα)•из-под полки – με το παλούκι (με το στανιό, με το ζόρι). -
11 костяной
επ.κοκκάλινος, -λένιος, οστέινος•-ая муки οστεάλευρο•
костяной клей οστεόκολλα•
-ые пуговицы κοκκάλινα κουμπιά.
-
12 крупчатый
επ.1. αλφιτοειδής.2. από φαρίνα, αχνίσιος.εκφρ.- ая мельница – μύλος φαρίνας•- ая муки – φαρίνα, άχνη•крупчатый помол – άλεσμα φαρίνας. -
13 намерить
ρ.σ.(με σημ. ποσοτική) μετρώ•намерить мешок муки μετρώ ένα τσουβάκι αλεύρι• намерить 40 метров полотна μετρώ 40 μέτρα ύφασμα.
-
14 намешать
ρ.σ.μ., παθ. μτχ. παρλθ. χρ. намешанный, βρ: -шан, -а, -оρίχνω, προσθέτω ανακατώνοντας•намешать муки в молоко ανακατεύω αλεύρι στο γάλα.
-
15 намолоть
-мелю, -мелешь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. намолотый, βρ: -лот, -а, -оρ.σ.μ.1. αλέθω τρίβω, κόβω•намолоть мешок муки αλέθω ένα σακκί αλεύρι•
намолоть кофе τρίβω καφέ.
2. κουτσομπολεύω φλυαρώ αεροκοπανίζω. -
16 насеять
ρ.σ.μ.1. σπέρνω•-ли семь гектаров έσπειραν εφτά εκτάρια•
-ли рожь έσπειραν πολλή βρίζα.
2. κοσκινίζω, κρησαρίζω•-мешок муки κοσκινίζω ένα τσουβάλι αλεύρι.
-
17 натрусить
-ушу, -сишь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. натрушенный, βρ: -шен, -а, -оρ.σ.μ.(απλ.) τινάζω, ρίχνω τινάζοντας•натрусить муки из мешка τινάζω το αλεύρι από το τσουβάλι.
τινάζομαι, πέφτω•-лось много сна τινάχτηκε πολύ χόρτο.
-
18 отбавить
ρ.σ.μ. αφαιρώ, βγάζω αδειάζω, εκκενώνω• λιγοστεύω•отбавить воды из ведра βγάζω νερό από τον κουβά•
отбавить муки из мешка βγάζω αλεύρι από το τσουβάλι.
-
19 подмесить
ρ.σ.μ. ανακατεύω προσθέτοντας•-муки в тсто ανακατεύω προσθέτοντας αλεύρι στο ζυμάρι.
-
20 примесить
ρ.σ.μ. προσθέτω ανακατώνοντας•примесить в тесто муки ανακατώνοντας το ζυμάρι προσθέτω αλεύρι.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Муки (фильм) — Муки Tourments Жанр драм … Википедия
Муки любви (фильм) — Муки любви Deewana Mastana Жанр комедия Режиссёр Дэвид Дхаван … Википедия
Муки любви — Deewana Mastana Жанр комедия Режиссёр Дэвид Дхаван В … Википедия
Муки слова — Из названного по первой строке стихотворения «Милый друг, я знаю...» (1882) русского поэта Семена Яковлевича Надсона (1862 1887): Милый друг, я знаю, я глубоко знаю, Что бессилен стих мой, бледный и больной; От его бессилья часто я страдаю, Часто … Словарь крылатых слов и выражений
муки совести — позднее сожаление, раскаяние, сожаление, угрызения совести Словарь русских синонимов. муки совести сущ., кол во синонимов: 6 • позднее сожаление (4) • … Словарь синонимов
муки тантала — сущ., кол во синонимов: 1 • танталовы муки (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
МУКИ ТАНТАЛА — см. ТАНТАЛ. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Павленков Ф., 1907 … Словарь иностранных слов русского языка
муки — невзгоды, страдания, терзания, мучения. Ant. радости Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Муки, Йукта — Йукта Муки … Википедия
Муки — Муниципалитет Муки Muqui Герб … Википедия
Муки совести — (ст.слав. – пытка) – тяжелые духовные переживания по поводу своего греха (содеянного зла); выражаются как угрызения совести, душевные страдания, самообличения, томление духа, вина, виновность перед кем то или за что то. Муки – это наказание… … Основы духовной культуры (энциклопедический словарь педагога)